top of page

« SIC TRANSIT GLORIA MUNDI » 

( Ainsi passe la gloire de ce monde.)

Le travail de Yu est une allégorie, une réflexion sur la fragilité des plaisirs terrestres face à la mort qui guette. Inspirées par les vanités du XVII ème siècle, où la vie humaine est considérée comme vaine, précaire, et sans valeur. Symbole du vide de l’existence terrestre: la beauté, la puissance, la richesse, la considération sociale… tout ceci ne dure pas éternellement. Yu nous invite à méditer sur la nature passagère de la vie humaine, face à cette mort inéluctable, son travail est un appel à la modestie: « Mememto mori », ainsi qu’une invitation à profiter de la vie: « Carpe diem ».

 

Les installations de Yu sont obsessionnelles et énigmatiques, troublantes évocations  de la condition humaine.

 

On retrouve la notion d’icône dans ses personnages à tête de mort. Ils nous observent dans une scénographie qui nous imprègne de l’atmosphère sombre et intrigante qui y règne. Avec ses compositions, Yu nous offre la possibilité d’être immergés dans des lieux désaffectés, explorant l’abandonné: les intérieurs oubliés, les vestiges du temps… une sorte d’invitation au sacré.

"SIC TRANSIT GLORIA MUNDI"

(Thus passes the glory of this world.)

Yu's work is an allegory, a reflection on the fragility of earthly pleasures in the face of death. Inspired by the vanities of the seventeenth century, where human life is considered vain, precarious, and worthless. Symbol of the emptiness of earthly existence: beauty, power, wealth, social consideration ... all this does not last forever. Yu invites us to meditate on the transient nature of human life, in the face of this inevitable death, his work is a call for modesty: "Mememto mori", as well as an invitation to enjoy life: "Carpe diem".

Yu's installations are obsessive and enigmatic, disturbing evocations of the human condition.

We find the concept of icon in his characters with skulls. They observe us in a scenography that permeates us with the dark and intriguing atmosphere that reigns there. With his compositions, Yu offers us the opportunity to be immersed in abandoned places, exploring the abandoned: forgotten interiors, vestiges of time ... a kind of invitation to the sacred.

bottom of page